
Legea privind practicile echitabile de colectare a datoriilor interzice practicile abuzive ale recuperatorilor de datorii, astfel cum a fost modificată prin Legea publică 104-208, 110 Stat. 3009 (30 septembrie 1996)
​
Titlu scurt - 801.
Constatările Congresului și declarația de scop - 802 .
Definiții - 803 .
Obținerea informațiilor despre locație - 804.
Comunicare in legatura cu recuperarea creantelor - 805
Hărțuire sau abuz - 806.
DeclaraÈ›ii false sau înÈ™elătoare - 807.
Practică neloială - 808.
Validarea datoriilor - 809
Datorii multiple - 810.
AcÈ›iuni în justiÈ›ie ale recuperatorilor de creanÈ›e - 811.
Furnizarea anumitor forme înÈ™elătoare - 812.
Răspundere civilă - 813.
​
801. Titlu scurt [nota 15 USC 1601]
​
Acest titlu poate fi citat drept „Legea privind practicile echitabile de colectare a datoriilor”.
802. Concluziile Congresului și declarațiile de scop [15 USC 1692]
​
(a) Există dovezi abundente ale utilizării practicilor abuzive, înÈ™elătoare È™i neloiale de colectare a datoriilor de către mulÈ›i recuperatori de creanÈ›e. Practicile abuzive de colectare a datoriilor contribuie la numărul de falimente personale, la instabilitatea conjugală, la pierderea locurilor de muncă È™i la invaziile intimității individuale.
(b) Legile și procedurile existente pentru repararea acestor vătămări sunt inadecvate pentru a proteja consumatorii.
(c) Sunt disponibile alte mijloace decât denaturarea sau alte practici abuzive de colectare a datoriilor pentru colectarea eficientă a datoriilor.
(d) Practicile abuzive de colectare a datoriilor se desfășoară într-o măsură substanÈ›ială în comerÈ›ul interstatal È™i prin mijloacele È™i instrumentele unui astfel de comerÈ›. Chiar È™i acolo unde practicile abuzive de colectare a datoriilor au un caracter pur intrastatal, ele afectează totuÈ™i direct comerÈ›ul interstatal.
(e) Scopul prezentului titlu este de a elimina practicile abuzive de colectare a datoriilor de către recuperatorii de creanÈ›e, de a se asigura că acei recuperatori de creanÈ›e care se abÈ›in de la utilizarea practicilor abuzive de colectare a datoriilor nu sunt dezavantajaÈ›i din punct de vedere competitiv È™i de a promova acÈ›iuni consecvente ale statului pentru a proteja consumatorii împotriva datoriilor. abuzuri de colectare.
803. Definiții [15 USC 1692a]
AÈ™a cum este folosit în acest titlu --
(1) Termenul „Comisie” înseamnă Comisia Federală pentru ComerÈ›.
(2) Prin „comunicare” se înÈ›elege transmiterea de informaÈ›ii referitoare la o datorie, direct sau indirect, către orice persoană, prin orice mijloc.
(3) Termenul „consumator” înseamnă orice persoană fizică obligată sau presupusă obligată să plătească orice datorie.
(4) Termenul „creditor” înseamnă orice persoană care oferă sau acordă credit creând o datorie sau căreia îi este datorată o datorie, dar acest termen nu include nicio persoană în măsura în care primeÈ™te o cesiune sau transfer al unei datorii în lipsă. exclusiv în scopul de a facilita colectarea unei astfel de datorii pentru altul.
(5) Termenul „datorie” înseamnă orice obligaÈ›ie sau presupusă obligaÈ›ie a unui consumator de a plăti bani care decurge dintr-o tranzacÈ›ie în care banii, proprietatea, asigurările sau serviciile care fac obiectul tranzacÈ›iei sunt în principal pentru persoane, familie sau în scopuri casnice, indiferent dacă această obligaÈ›ie a fost sau nu redusă la judecată.
(6) Termenul „colectator de datorii” înseamnă orice persoană care foloseÈ™te orice instrument de comerÈ› interstatal sau poÈ™tă în orice afacere al cărei scop principal este colectarea oricăror datorii sau care colectează sau încearcă în mod regulat să colecteze, direct sau indirect, datorii datorate sau datorate sau pretinse a fi datorate sau datorate altuia. Fără a aduce atingere excluderii prevăzute de clauza (F) din ultima teză a acestui alineat, termenul include orice creditor care, în procesul de colectare a propriilor datorii, foloseÈ™te orice alt nume decât al său, care ar indica faptul că o terță persoană colectează sau încercând să colecteze astfel de datorii. În sensul secÈ›iunii 808(6), un astfel de termen include, de asemenea, orice persoană care utilizează orice instrument de comerÈ› interstatal sau poÈ™tă în orice afacere al cărei scop principal este aplicarea garanÈ›iilor de securitate. Termenul nu include --
(A) orice funcÈ›ionar sau angajat al unui creditor în timp ce, în numele creditorului, colectează datorii pentru acest creditor;
(B) orice persoană în timp ce acÈ›ionează ca recuperator de datorii pentru o altă persoană, ambele fiind legate prin proprietate comună sau afiliate prin control corporativ, dacă persoana care acÈ›ionează ca recuperator de datorii face acest lucru numai pentru persoanele cărora le este astfel afiliată sau afiliată. È™i dacă activitatea principală a unei astfel de persoane nu este colectarea datoriilor;
(C) orice ofiÈ›er sau angajat al Statelor Unite sau al oricărui stat, în măsura în care colectarea sau încercarea de a colecta orice datorie este în îndeplinirea îndatoririlor sale oficiale;
(D) orice persoană în timp ce execută sau încearcă să execute un proces legal oricărei alte persoane în legătură cu executarea judiciară a oricărei datorii;
(E) orice organizaÈ›ie nonprofit care, la cererea consumatorilor, efectuează consiliere de bună credință privind creditele de consum È™i îi asistă pe consumatori în lichidarea datoriilor prin primirea plăților de la aceÈ™ti consumatori È™i distribuirea acestor sume către creditori; È™i
(F) orice persoană care încasează sau încearcă să încaseze orice datorie datorată sau datorată sau susÈ›inută a fi datorată sau datorată unei alte persoane, în măsura în care o astfel de activitate (i) este incidentă unei obligaÈ›ii fiduciare de bună credință sau unui acord de escrow de bună credință; (ii) se referă la o datorie care a fost generată de o astfel de persoană; (iii) se referă la o datorie care nu era în plată în momentul în care a fost obÈ›inută de către respectiva persoană; sau (iv) se referă la o datorie obÈ›inută de o astfel de persoană în calitate de parte garantată într-o tranzacÈ›ie de credit comercial care implică creditorul.
(7) Termenul „informaÈ›ii despre locaÈ›ie” înseamnă locul de reÈ™edință al consumatorului È™i numărul de telefon al acestuia la locul respectiv sau locul de muncă al acestuia.
​
804. Achiziția informațiilor despre locație [15 USC 1692b]
Orice recuperator de datorii care comunică cu orice altă persoană decât consumatorul în scopul obÈ›inerii de informaÈ›ii despre locaÈ›ie despre consumator trebuie:
(1) să se identifice, să declare că confirmă sau corectează informații de localizare care privesc consumatorul și, numai dacă i se solicită expres, să-și identifice angajatorul;
(2) să nu declare că respectivul consumator are vreo datorie;
(3) să nu comunice cu o astfel de persoană de mai multe ori decât dacă i se solicită acest lucru de către acea persoană sau dacă recuperatorul de datorii consideră în mod rezonabil că răspunsul anterior al persoanei respective este eronat sau incomplet È™i că acea persoană are acum informaÈ›ii corecte sau complete despre locaÈ›ie;
(4) să nu comunice prin carte poștală;
(5) să nu folosească niciun limbaj sau simbol pe niciun plic sau în conÈ›inutul oricărei comunicări efectuate prin e-mailuri sau telegrame care indică faptul că recuperatorul se află în activitatea de colectare a creanÈ›elor sau că comunicarea se referă la recuperarea unei datorii; È™i
(6) după ce recuperatorul È™tie că consumatorul este reprezentat de un avocat cu privire la creanÈ›a în cauză È™i cunoaÈ™te sau poate constata cu uÈ™urință numele È™i adresa acestuia, nu comunica cu nicio altă persoană decât acel avocat, cu excepÈ›ia cazului în care avocatul; nu răspunde într-un termen rezonabil la comunicarea din partea recuperatorului.
805. Comunicare în legătură cu colectarea datoriilor [15 USC 1692c]
(a) COMUNICARE CU CONSUMATORUL ÎN GENERAL. Fără acordul prealabil al consumatorului dat direct recuperatorului de datorii sau permisiunea expresă a unei instanÈ›e cu jurisdicÈ›ie competentă, recuperatorul de datorii nu poate comunica cu un consumator în legătură cu colectarea vreunei datorii --
(1) în orice moment sau loc neobiÈ™nuit sau într-un moment sau loc cunoscut sau despre care ar trebui să se È™tie ca fiind incomod pentru consumator. În lipsa cunoaÈ™terii unor circumstanÈ›e contrare, recuperatorul de datorii va presupune că ora convenabilă pentru comunicarea cu un consumator este după ora 8 antimeridianul È™i înainte de ora 9 postmeridianul, ora locală a locaÈ›iei consumatorului;
(2) în cazul în care recuperatorul È™tie că consumatorul este reprezentat de un avocat cu privire la această datorie È™i are cunoÈ™tință de, sau poate constata cu uÈ™urință, numele È™i adresa acestuia, cu excepÈ›ia cazului în care avocatul nu răspunde într-o perioadă rezonabilă de timp unei comunicare de la recuperator sau cu excepÈ›ia cazului în care avocatul consimte la comunicarea directă cu consumatorul; sau
(3) la locul de muncă al consumatorului dacă recuperatorul știe sau are motive să știe că angajatorul consumatorului interzice consumatorului să primească o astfel de comunicare.
(b) COMUNICARE CU TERÈšI PÄ‚RÈšI. Cu excepÈ›ia cazurilor prevăzute în secÈ›iunea 804, fără consimțământul prealabil al consumatorului dat direct recuperatorului de creanÈ›e, sau permisiunea expresă a unei instanÈ›e cu jurisdicÈ›ie competentă, sau dacă este rezonabil necesar pentru a efectua o cale de atac judiciară ulterioară judecății, un recuperator de creanÈ›e nu poate comunica, în legătură cu colectarea oricărei datorii, cu orice altă persoană decât un consumator, avocatul acestuia, o agenÈ›ie de raportare a consumatorilor, dacă legea permite altfel, creditorul, avocatul creditorului sau avocatul recuperatorului de datorii.
(c) ÎNCETAREA COMUNICÄ‚RII. Dacă un consumator notifică în scris un recuperator de datorii că consumatorul refuză să plătească o datorie sau că consumatorul doreÈ™te ca recuperatorul de datorii să înceteze comunicarea ulterioară cu consumatorul, recuperatorul de datorii nu trebuie să comunice în continuare cu consumatorul cu privire la această datorie, cu excepÈ›ia --
(1) să anunÈ›e consumatorul că eforturile ulterioare ale recuperatorului de datorii sunt încetate;
(2) să notifice consumatorul că recuperatorul sau creditorul poate invoca anumite căi de atac care sunt invocate în mod obiÈ™nuit de către respectivul recuperator sau creditor; sau
(3) după caz, să informeze consumatorul că recuperatorul sau creditorul intenţionează să invoce o cale de atac specificată.
Dacă o astfel de notificare din partea consumatorului este făcută prin poștă, notificarea va fi completă la primire.
(d) În sensul acestei secÈ›iuni, termenul „consumator” include soÈ›ul consumatorului, părintele (dacă consumatorul este minor), tutorele, executorul sau administratorul.
​
806. Hărțuire sau abuz [15 USC 1692d]
​
Un recuperator de datorii nu se poate angaja într-o conduită a cărei consecință naturală este hărÈ›uirea, asuprirea sau abuzul vreunei persoane în legătură cu colectarea unei datorii. Fără a limita aplicarea generală a celor de mai sus, următorul comportament constituie o încălcare a acestei secÈ›iuni:
(1) Utilizarea sau amenințarea cu folosirea violenței sau a altor mijloace criminale pentru a vătăma persoana fizică, reputația sau proprietatea oricărei persoane.
(2) Folosirea unui limbaj obscen sau profan sau a unui limbaj a cărui consecință naturală este abuzarea pe ascultător sau pe cititor.
(3) Publicarea unei liste de consumatori care se presupune că refuză să plătească datorii, cu excepÈ›ia unei agenÈ›ii de raportare a consumatorilor sau a persoanelor care îndeplinesc cerinÈ›ele secÈ›iunii 603(f) sau 604(3)1 din prezenta lege.
(4) AnunÈ›ul de vânzare a oricărei datorii pentru a constrânge plata debitului.
(5) Determinarea unui telefon să sune sau implicarea oricărei persoane în conversaÈ›ie telefonică în mod repetat sau continuu cu intenÈ›ia de a enerva, abuza sau hărÈ›ui orice persoană la numărul apelat.
(6) Cu excepÈ›ia cazurilor prevăzute în secÈ›iunea 804, efectuarea de apeluri telefonice fără dezvăluirea semnificativă a identității apelantului.
​
807. Reprezentări false sau înÈ™elătoare [15 USC 1692e]
​
Un recuperator de datorii nu poate folosi nicio reprezentare sau mijloace false, înÈ™elătoare sau înÈ™elătoare în legătură cu colectarea oricărei datorii. Fără a limita aplicarea generală a celor de mai sus, următorul comportament constituie o încălcare a acestei secÈ›iuni:
(1) Declarația falsă sau implicația că recuperatorul de datorii este garantat, legat de sau afiliat cu Statele Unite sau orice stat, inclusiv utilizarea oricărei insigne, uniforme sau fax a acestora.
(2) Reprezentarea falsă a --
(A) caracterul, suma sau statutul juridic al oricărei datorii; sau
(B) orice servicii prestate sau compensaÈ›ii care pot fi primite în mod legal de către orice recuperator de datorii pentru recuperarea unei datorii.
(3) Declarația sau implicarea falsă că orice persoană este avocat sau că orice comunicare este din partea unui avocat.
(4) DeclaraÈ›ia sau implicarea că neplata oricărei datorii va avea ca rezultat arestarea sau închisoarea oricărei persoane sau sechestrul, poprirea, poprirea sau vânzarea oricărei proprietăți sau salarii ale oricărei persoane, cu excepÈ›ia cazului în care o astfel de acÈ›iune este legală È™i colectorul de datorii sau creditorul intenÈ›ionează să ia o astfel de acÈ›iune.
(5) AmeninÈ›area de a întreprinde orice acÈ›iune care nu poate fi întreprinsă în mod legal sau care nu se intenÈ›ionează a fi întreprinsă.
(6) DeclaraÈ›ia falsă sau implicaÈ›ia că o vânzare, trimitere sau alt transfer al oricărei dobânzi într-o datorie îl va determina pe consumator să --
(A) pierde orice pretenție sau apărare la plata datoriei; sau
(B) să fie supus oricărei practici interzise de acest titlu.
(7) DeclaraÈ›ia sau implicarea falsă că consumatorul a săvârÈ™it vreo infracÈ›iune sau alt comportament în scopul dezonorării consumatorului.
(8) Comunicarea sau ameninÈ›area de a comunica oricărei persoane informaÈ›ii de credit despre care se È™tie sau despre care ar trebui să se È™tie că sunt false, inclusiv necomunicarea că o datorie în litigiu este contestată.
(9) Utilizarea sau distribuirea oricărei comunicări scrise care simulează sau este reprezentată în mod fals a fi un document autorizat, emis sau aprobat de orice instanță, oficial sau agenÈ›ie din Statele Unite sau orice stat, sau care creează o impresie falsă ca la sursa, autorizarea sau aprobarea sa.
(10) Utilizarea oricărei declaraÈ›ii false sau mijloace înÈ™elătoare pentru a colecta sau încerca să colecteze orice datorie sau pentru a obÈ›ine informaÈ›ii referitoare la un consumator.
(11) Nedezvăluirea în comunicarea iniÈ›ială scrisă cu consumatorul È™i, în plus, dacă comunicarea iniÈ›ială cu consumatorul este orală, în acea comunicare orală iniÈ›ială, că recuperatorul încearcă să colecteze o creanță È™i că orice informaÈ›ie obÈ›inute vor fi utilizate în acest scop, iar nedezvăluirea în comunicările ulterioare că comunicarea este de la un recuperator de datorii, cu excepÈ›ia faptului că acest alineat nu se va aplica unei pledoarii oficiale făcute în legătură cu o acÈ›iune în justiÈ›ie.
(12) Declarația falsă sau implicația că conturile au fost predate cumpărătorilor nevinovați pentru valoare.
(13) Declarația falsă sau implicarea că documentele sunt procese juridice.
(14) Utilizarea oricărui nume de companie, companie sau organizaÈ›ie, altul decât numele adevărat al afacerii, companiei sau organizaÈ›iei colectorului de datorii.
(15) Declarația falsă sau implicarea că documentele nu sunt forme de proces juridic sau nu necesită acțiunea consumatorului.
(16) Declarația falsă sau implicația că un recuperator de datorii operează sau este angajat de o agenție de raportare a consumatorilor, așa cum este definită de secțiunea 603(f) din prezenta lege.
​
808. Practici neloiale [15 USC 1692f]
​
Un recuperator de datorii nu poate folosi mijloace neloiale sau neconcesionate pentru a colecta sau încerca să colecteze orice datorie. Fără a limita aplicarea generală a celor de mai sus, următorul comportament constituie o încălcare a acestei secÈ›iuni:
(1) Încasarea oricărei sume (inclusiv orice dobândă, comision, taxă sau cheltuială aferentă obligaÈ›iei principale), cu excepÈ›ia cazului în care această sumă este autorizată în mod expres prin acordul de creare a datoriei sau permisă de lege.
(2) Acceptarea de către un recuperator de creanÈ›e de la orice persoană a unui cec sau alt instrument de plată postdatat cu mai mult de cinci zile, cu excepÈ›ia cazului în care persoana respectivă este notificată în scris cu privire la intenÈ›ia recuperatorului de a depune un astfel de cec sau instrument nu mai mult de zece È™i nici mai puÈ›in de cu trei zile lucrătoare înainte de astfel de depozit.
(3) Solicitarea de către un recuperator a oricărui cec postdatat sau alt instrument de plată postdatat în scopul amenințării sau introducerii urmăririi penale.
(4) Depunerea sau amenințarea cu depunerea oricărui cec postdatat sau alt instrument de plată postdatat anterior datei de pe acel cec sau instrument.
(5) Atragerea de taxe către orice persoană pentru comunicări prin ascunderea adevăratei propuneri de comunicare. Astfel de taxe includ, dar nu se limitează la, taxele de colectare a apelurilor telefonice și a telegramelor.
(6) Luarea sau amenințarea cu luarea oricărei acțiuni extrajudiciare pentru a efectua deposedarea sau dezactivarea proprietății dacă --
(A) Nu există nici un drept în prezent la posesia bunurilor revendicate ca garanÈ›ie printr-o garanÈ›ie executorie;
(B) Nu există nicio intenÈ›ie actuală de a intra în posesia proprietății; sau
(C) Proprietatea este scutită prin lege de o astfel de deposedare sau dezactivare.
(7) Comunicarea cu un consumator cu privire la o datorie prin carte postala.
(8) Folosirea oricărui limbaj sau simbol, altul decât adresa colectorului de creanÈ›e, pe orice plic atunci când comunică cu un consumator prin utilizarea corespondenÈ›ei sau prin telegramă, cu excepÈ›ia faptului că recuperatorul poate folosi numele său comercial dacă acest nume nu indică faptul că este în afacerea de colectare a datoriilor.
​
809. Validarea datoriilor [15 USC 1692g]
​
(a) În termen de cinci zile de la comunicarea iniÈ›ială cu un consumator în legătură cu colectarea oricărei datorii, recuperatorul de datorii trebuie, cu excepÈ›ia cazului în care următoarele informaÈ›ii sunt conÈ›inute în comunicarea iniÈ›ială sau consumatorul a plătit datoria, să trimită consumatorului un scris notificare care contine --
(1) Cuantumul datoriei;
(2) Numele creditorului căruia îi este datorată datoria;
(3) o declaraÈ›ie conform căreia, cu excepÈ›ia cazului în care consumatorul, în termen de treizeci de zile de la primirea notificării, contestă valabilitatea datoriei sau a oricărei părÈ›i a acesteia, datoria va fi considerată valabilă de către recuperatorul de creanÈ›e;
(4) o declaraÈ›ie conform căreia, în cazul în care, în termen de treizeci de zile, consumatorul notifică recuperatorul de datorii în scris că datoria sau orice parte a acesteia este contestată, recuperatorul va obÈ›ine verificarea creanÈ›ei sau o copie a unei hotărâri judecătoreÈ™ti împotriva consumatorului È™i o copie a acestei verificări sau hotărâri va fi trimisă consumatorului prin poÈ™tă de către recuperatorul de datorii; È™i
(5) o declaraÈ›ie că, la cererea scrisă a consumatorului în termen de treizeci de zile, recuperatorul va furniza consumatorului numele È™i adresa creditorului iniÈ›ial, dacă este diferit de creditorul actual.
(b) În cazul în care consumatorul notifică în scris recuperatorul de datorii în termenul de treizeci de zile descris la subsecÈ›iunea (a) că datoria sau orice parte a acesteia este contestată sau că consumatorul solicită numele È™i adresa creditorului iniÈ›ial, recuperatorul va înceta colectarea creanÈ›ei sau a oricărei părÈ›i în litigiu a acesteia până când recuperatorul obÈ›ine verificarea datoriei sau orice copie a unei hotărâri judecătoreÈ™ti sau numele È™i adresa creditorului iniÈ›ial È™i o copie a acestei verificări sau hotărâri. , sau numele È™i adresa creditorului iniÈ›ial, sunt trimise consumatorului prin poÈ™tă de către recuperatorul de datorii.
(c) EÈ™ecul unui consumator de a contesta validitatea unei datorii în temeiul acestei secÈ›iuni nu poate fi interpretat de nicio instanță ca o admitere a răspunderii de către consumator.
​
810. Datorii multiple [15 USC 1692h]
​
Dacă un consumator are mai multe datorii È™i efectuează o singură plată către orice recuperator de datorii cu privire la aceste datorii, respectivul recuperator de datorii nu poate aplica o astfel de plată oricărei datorii contestate de consumator È™i, acolo unde este cazul, va aplica această plată în conformitate cu indicatiile consumatorului.
​
811. AcÈ›iuni în justiÈ›ie ale recuperatorilor de datorii [15 USC 1692i]
​
(a) Orice recuperator de datorii care introduce orice acÈ›iune în justiÈ›ie asupra unei datorii împotriva oricărui consumator:
(1) în cazul unei acÈ›iuni de executare silită a unui interes imobiliar care garantează obligaÈ›ia consumatorului, introduceÈ›i această acÈ›iune numai într-o circumscripÈ›ie judiciară sau persoană juridică similară în care se află acest imobil; sau
(2) În cazul unei acÈ›iuni neprevăzute la alin. (1), introduceÈ›i această acÈ›iune numai în circumscripÈ›ia judiciară sau persoană juridică similară --
(A) în care respectivul consumator a semnat contractul în cauză; sau
(B) În care acest consumator îÈ™i are reÈ™edinÈ›a la începutul acÈ›iunii.
(b) Nimic din prezentul titlu nu va fi interpretat ca autorizează introducerea de acÈ›iuni în justiÈ›ie de către recuperatorii de creanÈ›e.
​
812. Furnizarea anumitor forme înÈ™elătoare [15 USC 1692j]
​
(a) Este ilegală proiectarea, compilarea È™i furnizarea oricărui formular È™tiind că un astfel de formular ar fi utilizat pentru a crea credinÈ›a falsă în consumator că o persoană, alta decât creditorul respectivului consumator, participă la colectarea sau într-o încercare. pentru a colecta o datorie pe care se presupune că o astfel de consumator o datorează unui astfel de creditor, atunci când, de fapt, persoana respectivă nu participă.
(b) Orice persoană care încalcă această secÈ›iune va fi răspunzătoare în aceeaÈ™i măsură È™i în aceeaÈ™i manieră ca un recuperator de datorii este răspunzător conform secÈ›iunii 813 pentru nerespectarea unei prevederi a acestui titlu.
​
813. Răspundere civilă [15 USC 1692k]
​
(a) Cu excepÈ›ia cazului în care se prevede altfel în această secÈ›iune, orice recuperator de datorii care nu respectă vreo prevedere a acestui titlu cu privire la orice persoană este răspunzător față de acea persoană într-o sumă egală cu suma de --
(1) orice daune efective suferite de o astfel de persoană ca urmare a unei astfel de eșecuri;
(2) (A) în cazul oricărei acÈ›iuni ale unei persoane, daune suplimentare pe care instanÈ›a le poate permite, dar care nu depășesc 1.000 USD; sau
(B) în cazul unei acÈ›iuni colective, (i) suma pentru fiecare reclamant numit care ar putea fi recuperată conform subparagrafului (A) È™i (ii) suma pe care instanÈ›a o poate permite pentru toÈ›i ceilalÈ›i membri ai clasei, fără a È›ine cont de o recuperare individuală minimă, care să nu depășească cel mai mic dintre 500.000 USD sau 1 la sută din valoarea netă a recuperatorului de datorii; È™i
(3) în cazul oricărei acÈ›iuni reuÈ™ite de executare a răspunderii de mai sus, costurile acÈ›iunii, împreună cu un onorariu rezonabil de avocat, stabilit de instanță. La constatarea de către instanță că o acÈ›iune în temeiul acestei secÈ›iuni a fost introdusă cu rea-credință È™i în scopul hărÈ›uirii, instanÈ›a poate acorda pârâtului onorariile avocatului rezonabile în raport cu munca cheltuită È™i costurile.
(b) La determinarea cuantumului răspunderii în orice acÈ›iune conform subsecÈ›iunii (a), instanÈ›a va lua în considerare, printre alÈ›i factori relevanÈ›i:
(1) În orice acÈ›iune individuală conform subsecÈ›iunii (a)(2)(A), frecvenÈ›a È™i persistenÈ›a nerespectării de către recuperatorul de datorii, natura unei astfel de nerespectări È™i măsura în care o astfel de neconformitate a fost intenÈ›ionată; sau
(2) în orice acÈ›iune colectivă conform subsecÈ›iunii (a)(2)(B), frecvenÈ›a È™i persistenÈ›a nerespectării de către recuperatorul de datorii, natura unei astfel de nerespectări, resursele recuperatorului de datorii, numărul de persoane afectate negativ, È™i măsura în care nerespectarea recuperatorului de datorii a fost intenÈ›ionată.
(c) Un recuperator de creanÈ›e nu poate fi tras la răspundere în nicio acÈ›iune introdusă în temeiul acestui titlu, dacă recuperatorul demonstrează printr-o preponderență de probe că încălcarea nu a fost intenÈ›ionată È™i a rezultat dintr-o eroare de bună-credință, în pofida menÈ›inerii unor proceduri adaptate în mod rezonabil pentru a evita orice astfel de eroare.
(d) O acÈ›iune pentru executarea oricărei răspunderi create de acest titlu poate fi introdusă în orice instanță districtuală corespunzătoare din Statele Unite, fără a È›ine cont de suma în litigiu, sau în orice altă instanță de jurisdicÈ›ie competentă, în termen de un an de la data la care încălcarea apare.
(e) Nicio prevedere a acestei secÈ›iuni care impune vreo răspundere nu se va aplica oricărui act făcut sau omis cu bună-credință în conformitate cu orice aviz consultativ al Comisiei, deÈ™i după ce a avut loc o astfel de acÈ›iune sau omisiune, o astfel de opinie este modificată, anulată sau stabilit de către autoritatea judiciară sau de altă natură ca fiind invalidă din orice motiv.
​​
​
​